II Crónicas 11

Capítulo 11

אוַיָּבֹ֣אVayyavoרְחַבְעָם֮Rekhavamיְרוּשָׁלִַם֒Yerushalaimוַיַּקְהֵל֩Vayyakheilאֶת־Etבֵּ֨יתBeitיְהוּדָ֜הYehudaוּבִנְיָמִ֗ןUvinyaminמֵאָ֨הMeiaוּשְׁמוֹנִ֥יםUshemonimאֶ֛לֶףElefבָּח֖וּרBakhurעֹשֵׂ֣הOsehמִלְחָמָ֑הMilkhamaלְהִלָּחֵם֙Lehillakheimעִם־Imיִשְׂרָאֵ֔לYisraeilלְהָשִׁ֥יבLehashivאֶת־Etהַמַּמְלָכָ֖הHammamlakhaלִרְחַבְעָֽם׃Lirkhavam(פ)(f)
1Y COMO vino Roboam á Jerusalem, juntó la casa de Judá y de Benjamín, ciento y ochenta mil hombres escogidos de guerra, para pelear contra Israel y volver el reino á Roboam.
בוַיְהִי֙Vayehiדְּבַר־Devarיְהוָ֔הAdonaiאֶל־Elשְׁמַֽעְיָ֥הוּShemayahuאִישׁ־Ishהָאֱלֹהִ֖יםHaelohimלֵאמֹֽר׃Leimor
2Mas fué palabra de SEÑOR á Semeías varón de Dios, diciendo:
גאֱמֹ֕רEmorאֶל־Elרְחַבְעָ֥םRekhavamבֶּן־Benשְׁלֹמֹ֖הShelomohמֶ֣לֶךְMelekhיְהוּדָ֑הYehudaוְאֶל֙Veelכָּל־Kolיִשְׂרָאֵ֔לYisraeilבִּיהוּדָ֥הBihudaוּבִנְיָמִ֖ןUvinyaminלֵאמֹֽר׃Leimor
3Habla á Roboam hijo de Salomón, rey de Judá, y á todos los Israelitas en Judá y Benjamín, diciéndoles:
דכֹּ֣הKohאָמַ֣רAmarיְהוָ֡הAdonaiלֹא־Loתַעֲלוּ֩Taaluוְלֹא־Veloתִלָּ֨חֲמ֜וּTillakhamuעִם־Imאֲחֵיכֶ֗םAkheikhemשׁ֚וּבוּShuvuאִ֣ישׁIshלְבֵית֔וֹLeveitoכִּ֧יKiמֵֽאִתִּ֛יMeiittiנִהְיָ֖הNihyaהַדָּבָ֣רHaddavarהַזֶּ֑הHazzehוַֽיִּשְׁמְעוּ֙Vayyishmeuאֶת־Etדִּבְרֵ֣יDivreiיְהוָ֔הAdonaiוַיָּשֻׁ֖בוּVayyashuvuמִלֶּ֥כֶתMillekhetאֶל־Elיָרָבְעָֽם׃Yaraveam(פ)(f)
4Así ha dicho SEÑOR:  No subáis ni peleéis contra vuestros hermanos; vuélvase casa uno á su casa, porque yo he hecho este negocio.  Y ellos oyeron la palabra de SEÑOR, y tornáronse, y no fueron contra Jeroboam.
הוַיֵּ֥שֶׁבVayyeishevרְחַבְעָ֖םRekhavamבִּירוּשָׁלִָ֑םBirushalaimוַיִּ֧בֶןVayyivenעָרִ֛יםArimלְמָצ֖וֹרLematsorבִּיהוּדָֽה׃Bihuda
5Y habitó Roboam en Jerusalem, y edificó ciudades para fortificar á Judá.
ווַיִּ֧בֶןVayyivenאֶת־Etבֵּֽית־Beitלֶ֛חֶםLekhemוְאֶת־Veetעֵיטָ֖םEitamוְאֶת־Veetתְּקֽוֹעַ׃Tekoa
6Y edificó á Beth-lehem, y á Etham, y á Tecoa,
זוְאֶת־Veetבֵּֽית־Beitצ֥וּרTsurוְאֶת־Veetשׂוֹכ֖וֹSokhoוְאֶת־Veetעֲדֻלָּֽם׃Adullam
7Y á Beth-sur, y á Sochô, y á Adullam,
חוְאֶת־Veetגַּ֥תGatוְאֶת־Veetמָרֵשָׁ֖הMareishaוְאֶת־Veetזִֽיף׃Zif
8Y á Gath, y á Maresa, y á Ziph,
טוְאֶת־Veetאֲדוֹרַ֥יִםAdorayimוְאֶת־Veetלָכִ֖ישׁLakhishוְאֶת־Veetעֲזֵקָֽה׃Azeika
9Y á Adoraim, y á Lachîs, y á Acechâ,
יוְאֶת־Veetצָרְעָה֙Tsareaוְאֶת־Veetאַיָּל֔וֹןAyyalonוְאֶת־Veetחֶבְר֔וֹןKhevronאֲשֶׁ֥רAsherבִּיהוּדָ֖הBihudaוּבְבִנְיָמִ֑ןUvevinyaminעָרֵ֖יAreiמְצֻרֽוֹת׃Metsurot
10Y á Sora, y á Ajalón, y á Hebrón, que eran en Judá y en Benjamín, ciudades fuertes.
יאוַיְחַזֵּ֖קVayekhazzeikאֶת־Etהַמְּצֻר֑וֹתHammetsurotוַיִּתֵּ֤ןVayyitteinבָּהֶם֙Bahemנְגִידִ֔יםNegidimוְאֹצְר֥וֹתVeotserotמַאֲכָ֖לMaakhalוְשֶׁ֥מֶןVeshemenוָיָֽיִן׃Vayayin
11Fortificó también las fortalezas, y puso en ellas capitanes, y vituallas, y vino, y aceite;
יבוּבְכָל־Uvekholעִ֤ירIrוָעִיר֙Vairצִנּ֣וֹתTsinnotוּרְמָחִ֔יםUremakhimוַֽיְחַזְּקֵ֖םVayekhazzekeimלְהַרְבֵּ֣הLeharbehמְאֹ֑דMeodוַיְהִי־Vayehiל֖וֹLoיְהוּדָ֥הYehudaוּבִנְיָמִֽן׃Uvinyamin(ס)(s)
12Y en todas las ciudades, escudos y lanzas.  Fortificólas pues en gran manera, y Judá y Benjamín le estaban sujetos.
יגוְהַכֹּהֲנִים֙Vehakkohanimוְהַלְוִיִּ֔םVehaleviyyimאֲשֶׁ֖רAsherבְּכָל־Bekholיִשְׂרָאֵ֑לYisraeilהִֽתְיַצְּב֥וּHityatstsevuעָלָ֖יוAlavמִכָּל־Mikkolגְּבוּלָֽם׃Gevulam
13Y los sacerdotes y Levitas que estaban en todo Israel, se juntaron á él de todos sus términos.
ידכִּֽי־Kiעָזְב֣וּAzevuהַלְוִיִּ֗םHaleviyyimאֶת־Etמִגְרְשֵׁיהֶם֙Migresheihemוַאֲחֻזָּתָ֔םVaakhuzzatamוַיֵּלְכ֥וּVayyeilekhuלִיהוּדָ֖הLihudaוְלִֽירוּשָׁלִָ֑םVelirushalaimכִּֽי־Kiהִזְנִיחָ֤םHiznikhamיָֽרָבְעָם֙Yaraveamוּבָנָ֔יוUvanavמִכַּהֵ֖ןMikkaheinלַיהוָֽה׃La-Adonai
14Porque los Levitas dejaban sus ejidos y sus posesiones, y se venían á Judá y á Jerusalem:  pues Jeroboam y sus hijos los echaban del ministerio de SEÑOR.
טווַיַּֽעֲמֶד־Vayyaamedלוֹ֙Loכֹּֽהֲנִ֔יםKohanimלַבָּמ֖וֹתLabbamotוְלַשְּׂעִירִ֑יםVelasseirimוְלָעֲגָלִ֖יםVelaagalimאֲשֶׁ֥רAsherעָשָֽׂה׃Asa
15Y él se hizo sacerdotes para los altos, y para los demonios, y para los becerros que él había hecho.
טזוְאַחֲרֵיהֶ֗םVeakhareihemמִכֹּל֙Mikkolשִׁבְטֵ֣יShivteiיִשְׂרָאֵ֔לYisraeilהַנֹּֽתְנִים֙Hannotenimאֶת־Etלְבָבָ֔םLevavamלְבַקֵּ֕שׁLevakkeishאֶת־Etיְהוָ֖הAdonaiאֱלֹהֵ֣יEloheiיִשְׂרָאֵ֑לYisraeilבָּ֚אוּBauיְר֣וּשָׁלִַ֔םYerushalaimלִזְבּ֕וֹחַLizboakhלַיהוָ֖הLa-Adonaiאֱלֹהֵ֥יEloheiאֲבוֹתֵיהֶֽם׃Avoteihem
16Tras aquéllos acudieron también de todas las tribus de Israel los que habían puesto su corazón en buscar á SEÑOR Dios de Israel; y viniéronse á Jerusalem para sacrificar á SEÑOR, el Dios de sus padres.
יזוַֽיְחַזְּקוּ֙Vayekhazzekuאֶת־Etמַלְכ֣וּתMalkhutיְהוּדָ֔הYehudaוַֽיְאַמְּצ֛וּVayeammetsuאֶת־Etרְחַבְעָ֥םRekhavamבֶּן־Benשְׁלֹמֹ֖הShelomohלְשָׁנִ֣יםLeshanimשָׁל֑וֹשׁShaloshכִּ֣יKiהָֽלְכ֗וּHalekhuבְּדֶ֧רֶךְBederekhדָּוִ֛ידDavidוּשְׁלֹמֹ֖הUshelomohלְשָׁנִ֥יםLeshanimשָׁלֽוֹשׁ׃Shalosh
17Así fortificaron el reino de Judá, y confirmaron á Roboam hijo de Salomón, por tres años; porque tres años anduvieron en el camino de David y de Salomón.
יחוַיִּֽקַּֽח־Vayyikkakhל֤וֹLoרְחַבְעָם֙Rekhavamאִשָּׁ֔הIshshaאֶת־Etמָ֣חֲלַ֔תMakhalatבן־Vn[בַּת־[bat]]יְרִימ֖וֹתYerimotבֶּן־Benדָּוִ֑ידDavidאֲבִיהַ֕יִלAvihayilבַּת־Batאֱלִיאָ֖בEliavבֶּן־Benיִשָֽׁי׃Yishay
18Y tomóse Roboam por mujer á Mahalath, hija de Jerimoth hijo de David, y á Abihail, hija de Eliab hijo de Esaí.
יטוַתֵּ֥לֶדVatteiledל֖וֹLoבָּנִ֑יםBanimאֶת־Etיְע֥וּשׁYeushוְאֶת־Veetשְׁמַרְיָ֖הShemaryaוְאֶת־Veetזָֽהַם׃Zaham
19La cual le parió hijos:  á Jeus, y á Samaria, y á Zaham.
כוְאַחֲרֶ֣יהָVeakhareihaלָקַ֔חLakakhאֶֽת־Etמַעֲכָ֖הMaakhaבַּת־Batאַבְשָׁל֑וֹםAvshalomוַתֵּ֣לֶדVatteiledל֗וֹLoאֶת־Etאֲבִיָּה֙Aviyyaוְאֶת־Veetעַתַּ֔יAttayוְאֶת־Veetזִיזָ֖אZizaוְאֶת־Veetשְׁלֹמִֽית׃Shelomit
20Después de ella tomó á Maachâ hija de Absalom, la cual le parió á Abías, á Athai, Ziza, y Selomith.
כאוַיֶּאֱהַ֨בVayyeehavרְחַבְעָ֜םRekhavamאֶת־Etמַעֲכָ֣הMaakhaבַת־Vatאַבְשָׁל֗וֹםAvshalomמִכָּל־Mikkolנָשָׁיו֙Nashavוּפִ֣ילַגְשָׁ֔יוUfilagshavכִּ֠יKiנָשִׁ֤יםNashimשְׁמוֹנֶֽה־Shemonehעֶשְׂרֵה֙Esrehנָשָׂ֔אNasaוּפִֽילַגְשִׁ֖יםUfilagshimשִׁשִּׁ֑יםShishshimוַיּ֗וֹלֶדVayyoledעֶשְׂרִ֧יםEsrimוּשְׁמוֹנָ֛הUshemonaבָּנִ֖יםBanimוְשִׁשִּׁ֥יםVeshishshimבָּנֽוֹת׃Banot
21Mas Roboam amó á Maachâ hija de Absalom sobre todas sus mujeres y concubinas; porque tomó diez y ocho mujeres y sesenta concubinas, y engendró veintiocho hijos y sesenta hijas.
כבוַיַּֽעֲמֵ֨דVayyaameidלָרֹ֧אשׁLaroshרְחַבְעָ֛םRekhavamאֶת־Etאֲבִיָּ֥הAviyyaבֶֽן־Venמַעֲכָ֖הMaakhaלְנָגִ֣ידLenagidבְּאֶחָ֑יוBeekhavכִּ֖יKiלְהַמְלִיכֽוֹ׃Lehamelikho
22Y puso Roboam á Abías hijo de Maachâ por cabeza y príncipe de sus hermanos, porque quería hacerle rey.
כגוַיָּבֶן֩Vayyavenוַיִּפְרֹ֨ץVayyifrotsמִכָּל־Mikkolבָּנָ֜יוBanavלְֽכָל־Lekholאַרְצ֧וֹתArtsotיְהוּדָ֣הYehudaוּבִנְיָמִ֗ןUvinyaminלְכֹל֙Lekholעָרֵ֣יAreiהַמְּצֻר֔וֹתHammetsurotוַיִּתֵּ֥ןVayyitteinלָהֶ֛םLahemהַמָּז֖וֹןHammazonלָרֹ֑בLarovוַיִּשְׁאַ֖לVayyishalהֲמ֥וֹןHamonנָשִֽׁים׃Nashim
23E hízole instruir, y esparció todos sus hijos por todas las tierras de Judá y de Benjamín, y por todas las ciudades fuertes, y dióles vituallas en abundancia, y pidió muchas mujeres.